• Приглашаем посетить наш сайт
    Гоголь (gogol-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NEW"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Винокур Г.О., Шапир М.И.: Язык вне времени и пространства
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    2. Якобсон Р.О.: Из мелких вещей Велимира Хлебникова
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    3. Лекомцева М.И.: Интертекстуальные особенности стихотворения «Бобэоби» Хлебникова
    Входимость: 1. Размер: 40кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Винокур Г.О., Шапир М.И.: Язык вне времени и пространства
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    Часть текста: глава «Речевая практика футуристов») 3 , в монографии о Маяковском (1943) 4 и, главное, в двух специальных эссе, одно из которых увидело свет в 1924 г. 5 , а другое—только в начале 1991-го 6 . За четверть века (1921— 1945) критическую оценку Хлебникова Винокур не изменил: он всегда считал его «человеком, наделенным несомненными признаками поэтической гениальности» 7 , поэтом «исключительного дарования и исключительной судьбы» 8 , но к стихам его относился очень избирательно, принимая лишь те из них, где ему виделась «подлинная, благородная и возвышенная простота» 9 . В то же время филологическая интерпретация поэтического языка Хлебникова претерпела у Винокура существенную эволюцию, требующую внимательного анализа и осмысления. 1 Первое эссе о Хлебникове Винокур написал во второй половине 1924 г. Отчасти оно явилось результатом его работы над подготовкой к печати произведений Хлебникова. Еще в марте 1923 г. «Леф» сообщал, что планирует издать собрание хлебниковских сочинений: «‹...› вещи напечатанные, вещи еще не печатавшиеся, биографические материалы, статьи о творчестве. Редактора: Н.Н.Асеев и Г.И. Винокур» 10 . В феврале 1924 г. Винокур порвал с редакцией «Лефа» (см. его письмо О.М. Брику от 21.11 [1924]) 11 . Острым...
    2. Якобсон Р.О.: Из мелких вещей Велимира Хлебникова
    Входимость: 1. Размер: 21кб.
    Часть текста: передана автором для включения в предполагавшееся издание «Всего сочиненного В. Хлебниковым». Весь текст этой рукописи был воспроизведен в стеклографированном выпуске серии «Неизданный Хлебников» (1928, № 5) и в «Собрании произведений Велимира Хлебникова» (II, 1930, с. 244—258). При отсутствии дальнейших оговорок наши цитаты из писаний Хлебникова восходят к этому пятитомному изданию (Л., 1928—1933). Ссылки на единственное критическое издание авторского наследия, «Неизданные произведения Велимира Хлебникова», вышедшее под бережной редакторской рукой Н. Харджиева, (М., 1940), просто означаем 1940-м г. Знаменательный финал всего цикла «Война в мышеловке» слагается из двух четверостиший, каждое из них под перекрестной рифмой. Ветер — пение Кого и о чем? Нетерпение Меча стать мячом. Я умер, я умер, и хлынула кровь По латам широким потоком. Очнулся я иначе, вновь Окинув вас воина оком. Второе из обоих четверостиший сложено амфибрахическим размером, четырехстопным в начальной строке, трехстопным во всех остальных. Этому регулярно стопному размеру второго четверостишия противопоставлены пятисложные строки всего первого четверостишия с ударениями на начальном и третьем слогах в нечетных строках, на втором и конечном — в четных, т.е. антисимметрично отношение между нечетными и четными строками (особенно внутри первого двустишия) в трактовке обоих полустиший. Второе двустишие допускает легкие отступления — склонность к безударности начального слога в третьей строке (нетерпение) и...
    3. Лекомцева М.И.: Интертекстуальные особенности стихотворения «Бобэоби» Хлебникова
    Входимость: 1. Размер: 40кб.
    Часть текста: (‹1908 — 1909›(?)) своим появлением засвидетельствовало существенный разрыв в русской поэтической традиции. Ведущий арбитр и активный участник литературного процесса этого времени В. Я. Брюсов оценил это как “бессмысленные сочетания звуков”, что подтвердило трудность интерпретации этого стихотворения и продолжения "диалога текстов" в возникшей ситуации 2 . Однако при первом же взгляде на это стихотворение можно узнать "лицо": “губы”, “взоры”, “брови”, “облик” — почти стандартные, "общие места" представления "лица". Особенностью этих "черт лица" является здесь прежде всего то, что все они имеют один и тот же предикат — все они “пелись”. Обращает на себя внимание форма залога этого глагола: это может быть активно-возвратное действие ("губы" как субъект "пели себе") и пассивное ("губы" как объект "пелись = воспевались кем-то" — неопределенно-личным субъектом). Стоит отметить, что эта ситуация — быть субъектом или объектом — для "лица" здесь в целом остается амбивалентной, переходя из ситуации "или-или" в ситуацию "и-и". Само по себе "пение всего" возвращает нас к переживаниям, связанным, с одной стороны, с кругом смыслов Библейского «Всякое дыхание да хвалит Господа» (Пс. 150, 6) и "петь" как "воспевать, прославлять". Так, Песнь Моисея начинается cловами: Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; .... Он Бог мой, и прославлю Его (Исх. 15, 1-2) 3 . Или в псалмах:...