• Приглашаем посетить наш сайт
    Иванов В.И. (ivanov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DIE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Марков Владимир: О Хлебникове (попытка апологии и сопротивления)
    Входимость: 3. Размер: 94кб.
    2. "Ошибка Смерти"
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    3. Винокур Г.О., Шапир М.И.: Язык вне времени и пространства
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    4. Щетников А.И.: К вопросу о датировке некоторых ранних прозаических сочинений Хлебникова
    Входимость: 1. Размер: 53кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Марков Владимир: О Хлебникове (попытка апологии и сопротивления)
    Входимость: 3. Размер: 94кб.
    Часть текста: таких противоречивых и взаимоисключающих мнений, как о Хлебникове. Среди современников одни называли его гением (не только друзья-футуристы, но Вяч. Иванов, Кузмин и др.), другие считали сумасшедшим и графоманом. И те, и другие редко убедительно обосновывали свои утверждения. Нужно заметить, что это было и нелегко, потому что большинство лучших вещей Хлебникова было опубликовано после его смерти. При жизни многое из достойного внимания преподносилось (часто по вине самого поэта) в неполном или искаженном виде. Футуристы пропагандировали лишь то, что годилось для их публичных скандалов (в которых сам Хлебников не участвовал). Почти для всех он был (да и остается) автором «Смехачей» — вещи только интересной и малопоказательной, а также опасной для репутации. К таким стихотворениям на десятилетия прилипают составители антологий и сочинители учебников по истории литературы. И преувеличения, и недооценки Хлебникова современниками понятны: и то, и другое свойственно современникам. К тому же, этикетка «гения» давалась тогда легко 1 , а футуристические издания и впрямь могли оттолкнуть. Посмертное прославление Хлебникова имело больше оснований. Хотя многие энтузиасты и проповедники его творчества в 20-х гг. знали его лично, — это было уже другое племя, не футуристы. Центр тяжести с «эпатажа» не всегда талантливых ...
    2. "Ошибка Смерти"
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: Где череп веселых — игрушка, И между пирушки старушка, И с пьяною рожей старец веселья, Закутан рогожей, — он князь новоселья! Все, от слез до медуницы, Все земное будет «бя». Корень из нет-единицы Волим вынуть из себя. Довольно! (Останавливает круг.) 12 гостей. Теперь что делать, Барышня Смерть? Барышня Смерть Ты часы? Мы часы! Нет, не знаешь ни аза. Кверху копьями усы, И закрой навек глаза! Там, где месяц над кровлей повис, Стрелку сердца на полночь поставь И скажи: остановись! Все земное — грезь и явь. В старинном сипе Ночных дверей Погибни, выпей, Умри скорей. 424 Как бусы ниток, Виденья дней Рассыпь, нишкни так, И стань бледней. Бледней и шатайся... Окончим бал Смерти, господа! Я устала. Я сяду. Мы летели, мы дышали, И на теле эти шали, Точно птицы, пав на снег, Подымая нас на смех, Знали, есть обед из нег. Вот. Тот мот, — Кто-то, что лучше За гробом чарующей тучи. (Берет соломинку и пьет вишневый сок из стеклянного стакана.) 12 гостей делают то же. Длинный стол, крытый белым. В стаканах красное, темное. ПИР Барышня Смерть. (сосет красную сладкую воду; в губах ее соломинка золотистая, узкая). Мне дайте...
    3. Винокур Г.О., Шапир М.И.: Язык вне времени и пространства
    Входимость: 1. Размер: 81кб.
    Часть текста: утопии Хлебникова Вступительная статья М.И. Шапира К творчеству Хлебникова Г.О. Винокур обращался на протяжении всей своей авторской жизни: в рецензии на сборник «Лирень» (1921) 1 , в статье «Футуристы — строители языка» (1923) 2 , вошедшей в существенно переработанном виде в оба издания книги «Культура языка» (1925, 1929; глава «Речевая практика футуристов») 3 , в монографии о Маяковском (1943) 4 и, главное, в двух специальных эссе, одно из которых увидело свет в 1924 г. 5 , а другое—только в начале 1991-го 6 . За четверть века (1921— 1945) критическую оценку Хлебникова Винокур не изменил: он всегда считал его «человеком, наделенным несомненными признаками поэтической гениальности» 7 , поэтом «исключительного дарования и исключительной судьбы» 8 , но к стихам его относился очень избирательно, принимая лишь те из них, где ему виделась «подлинная, благородная и возвышенная простота» 9 . В то же время филологическая интерпретация поэтического языка Хлебникова претерпела у Винокура существенную эволюцию, требующую внимательного анализа и осмысления. 1 Первое эссе о Хлебникове Винокур написал во второй половине 1924 г. Отчасти оно явилось результатом его работы над подготовкой к печати произведений Хлебникова. Еще в марте 1923 г. «Леф» сообщал, что планирует издать собрание хлебниковских сочинений:...
    4. Щетников А.И.: К вопросу о датировке некоторых ранних прозаических сочинений Хлебникова
    Входимость: 1. Размер: 53кб.
    Часть текста: психофизиологии восприятия. Содержащаяся в перечне научных открытий фраза «он связал время с пространством» зачастую трактуется как гениальное предвидение 19-летним студентом Казанского университета Виктором Хлебниковым будущих открытий Эйнштейна и Минковского. Саму же статью «Пусть на могильной плите прочтут...» некоторые исследователи считают программой научных исследований Хлебникова, изложенной в форме автоэпитафии (см. [Дуганов, 15], [Старкина, 466], [Бабков, 163]). Работая над статьей [Щетников], посвященной отражению идей специальной теории относительности в произведениях Велимира Хлебникова, мы в какой-то момент усомнились в том, что упомянутая фраза действительно является «предвидением», усмотрев в ней возможную отсылку к речи немецкого математика Германа Минковского (1864—1909) «Пространство и время», произнесенной в 1908 г. и опубликованной в 1910 г. в русском переводе [Минковский]. Выдвинув это предположение, мы тем самым вынуждены были усомниться в общепринятой датировке текста «Пусть на могильной плите прочтут...», указав в качестве нижней границы его написания 1908 г. Для проверки этой гипотезы мы проанализировали прочие фрагменты «(авто)эпитафии» на предмет наличия в них отсылок к тем печатным источникам, из которых Хлебников мог черпать свои заимствования. В результате произведенных изысканий было установлено, что текст Хлебникова с большой степенью вероятности отсылает к ряду научных открытий, сделанных в 1908–1911 гг., а также к нескольким научно-популярным книгам, изданным в русском переводе в это же время. По ходу работы мы обращались к другим прозаическим опытам Велимира Хлебникова, датируемым обычно 1901—1904 гг. При этом выяснилось, что традиционная датировка незаконченного романа «Еня Воейков», а также...