• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой А.К. (tolstoy-a-k.lit-info.ru)
  • "Одинокий лицедей"


    ОДИНОКИЙ ЛИЦЕДЕЙ

    И пока над Царским Селом
    Лилось пенье и слезы Ахматовой,
    Я, моток волшебницы разматывая,
    Как сонный труп, влачился по пустыне,
    Где умирала невозможность,
    Усталый лицедей,
    Шагая напролом.
    А между тем курчавое чело
    Подземного быка в пещерах темных
    Кроваво чавкало и кушало людей
    В дыму угроз нескромных.
    И волей месяца окутан,
    Как в сонный плащ, вечерний странник
    Во сне над пропастями прыгал
    И шел с утеса на утес.
    Слепой, я шел, пока
    Меня свободы ветер двигал
    И бил косым дождем.


    И у стены поставил.
    Как воин истины я ею потрясал над миром:
    Смотрите, вот она!
    Вот то курчавое чело, которому пылали раньше толпы!
    И с ужасом
    Я понял, что я никем не видим,
    Что нужно сеять очи,
    Что должен сеятель очей идти!

    Конец 1921 — начало 1922




    Примечания

    169. Стихи 1923:29; печ. по III, 307. Отброшенное загл.— "Бедный лицедей".

    1. Лицедей — "Лицедеем он был по репутации" (Берковский Н. Я. Велимир Хлебников. — В кн.: Н. Берковский. О русской литературе. Л., 1985, с. 341.
    2. Ахматова "Поэмы без героя" взяла эпиграфом строки Хл.: "Падают брянские, растут у Манташева.//Нет уже юноши, нет уже нашего" (см. 229, с. 457). Загл. ее стих. "Подвал памяти" восходит к началу поэмы Хл. "Жуть лесная": "О, погреб памяти!" — НП, 231, 443.
    3. Моток волшебнииы и далее — аллюзия на миф об Ариадне, Тесее и Минотавре. Ср. примеч. 229, с. 693.
    4. Влачился по пустыне — ср. стих. Пушкина "Пророк".
    5. — образ империалистической войны 1914 — 1918 гг. См. также стих. 71.

    Раздел сайта: