• Приглашаем посетить наш сайт
    Добролюбов (dobrolyubov.lit-info.ru)
  • "Три сестры"


    ТРИ СЕСТРЫ

    Как воды полночных озер
    За темными ветками ивы,
    Блестели глаза у сестер,
    А все они были красивы.
    Одна, зачарована богом
    Старинных людских образов,
    Стояла под звездным чертогом
    И слушала полночи зов.
    А та замолчала навеки,
    Душой простодушнее дурочки,
    Боролися черные веки
    С глазами усталой снегурочки.
    А та — золотистые глины
    Любила весною у тела,
    На сене, на стоге овина
    Лежать — ее вечное дело.
    Внезапный язык из окошка на птичнике —
    Прохожего дразнит цыгана,
    То, полная песен язычника,
    Стоит на вершине кургана.

    Жует голубые цветы,
    И в мертвом засохнувшем сене
    Плывет в голубые пути.
    Порой, быть одетой устав,
    Оденет ночную волну,
    Позволит ветров табуну
    Ласкать ее стана устав.
    И около тела нагого
    Холодная пела волна
    Давно позабытое слово
    Из мира далекого сна.
    Она одуванчиком тела
    Летит к одуванчику мира,
    И сказка великая пела, —
    Глаза человека — секира.
    И в сказку вечернего неба
    Летели девичьи глаза,
    И волосы темного хлеба
    Волнуются, льются назад.
    Умчалися девичьи земли
    В молитвенник дальнего неба,

    Волнуются, полночи внемля.
    Она — точно смуглый зверок,
    И смуглые блещут глазенки;
    Небес синева, точно слабый урок,
    Блеснет на зарницах теленка.
    Те волосы — золота темного мед,
    Те волосы — черного хлеба поток,

    То черная бабочка небо сосет
    И хоботом узким пьет синий цветок.
    Поверили звезд водоему
    Ее молодые лета,
    Темнеет сестрой чернозему
    Любимая сном нагота.
    И кротость и жалость к себе
    В ее разметавшихся кудрях,
    И небо горит голубей
    В колосьях священных и мудрых.
    И неба священный подсолнух,
    То золотом черным, то синим отливом
    Блеснет по разметанным волнам,
    Проходит, как ветер по нивам.

    Дает темным волнам и сон и покой,
    Иль, может быть, Пушкин иль Ленский
    По ниве идет деревенской;
    И слабая кашка запутает ноги
    Случайному путнику сельской дороги.
    Глазами зеваки, иль, может быть, боги
    Пришли красивыми очами
    Все на земле благословить.
    Другая окутана сказкой
    Умерших недавно событий,
    К ней тянутся часто за лаской
    Другого дыхания нити.
    Она величаво, как мать,
    Проходит по зарослям вишни
    И любит глаза подымать,
    Где звезды раскинул всевышний.
    Дрожали лучи поговоркою,
    И время столетьями цедится,
    Ты смотришь, задумчиво-зоркая,
    Как слабо шагает Медведица.
    Платка белоснежный ковер,

    Как пена далеких озер.
    Ее колыхались уста.
    И дышит старинная вольница,
    Ушкуйницы гордая стать.
    О, строгая ликом раскольница,
    Поморов отшельница-мать.
    Лоск ласк и хитрости привычной сети
    Чертили тучное лицо у третьей,
    Измены низменной она
    Была живые письмена.
    И темные тела дары,
    Как небо, светлы и свободны;
    На облако черной главы
    Нисходит огонь благородный.
    И голод голубого холода
    Оставит женщину и глину,

    И вновь таинственно и молодо
    Молилась глина властелину.
    И полумать и полудитя,
    И с мглой языческой дружа,
    Она уходит в лес, хотя

    Стонавших радостно черемух
    Зовет бушующий костер.
    Там в стороне от глаз знакомых
    Находишь, дикая, шатер.
    Сквозь белые дерева очи
    Ты скачешь товаркою ночи,
    И в черной шубе медвежонок
    Своих на тело падших кос, —
    Ты, разбросавший волосы ребенок,
    Забыв про яд жестоких ос,
    Но помнишь прелести стрекоз.
    И ловишь шмелей-медвежат,
    Хоть дерева ветки дрожат,
    И пьешь цветы медовой пыли,
    И лазаешь поспешней белки, —
    Тогда весна сидит сиделкой
    У первых дней зеленой силы.
    И, точно хохот обезьяны,
    Взлетели косы выше плеч,

    Ведут взволнованную речь.

    В ней кровь весенняя течет,
    И жар весеннего костра

    Она пчелиным божеством
    На службу тысячи шмелей
    Идет, хоть трудно меж ветвей
    Служить молитву божеством.




    Примечания

    209. "Мир и остальное". Баку, 1920, с. [54] (первонач. ред.); "Маковец". М., 1922, № 2, с. 18 (сокращ. ред., без загл.); I, 160. Печ. по бел. автографу — ЦГАЛИ. Посвящена сестрам Синяковым — Марии (1890 — 1984), Надежде (1889? — 1975) и Вере (1895? — 1973), к-рые жили в дачной местности под Харьковом — Красной Поляне, куда часто наезжал Хл. в 1916, 1917, 1919 и 1920 гг. См. также тексты 94, 95, 99, 104, 112, 114, 208, 217, 220, 245 и др. Ср. в неизд. письме Хл. к Е. Г. Шаблееву из Харькова весной 1919 г.: "Денег совсем нет, но живу я весело. <...> Обнимаю. Велимир. Чудная весна" (частное собр.). В тексте поэмы уже намечены анаграмматические построения, связанные с фамилией "Синяковы", ставшие ключевыми образами поэмы 220. В "Трех сестрах" прослеживается связь отд. фрагментов с адресатами.

    1. Одна, зачарована богом... и Другая окутана сказкой...— М. М. Синякова-Уречина.
    2. А та замолчала навеки... и Лоск ласк и хитрости привычной сети...— Н. М. Синякова (Пичета).
    3. А та — золотистые глины... и — В. М. Синякова.
    4. Полная песен язычника // Стоит на вершине кургана — уподобление "молчащей" каменной бабе.
    5.  и — по свидетельству Г. Н. Петникова, Хл. в 1916 г. написал посвященное Синяковым ненайденное стих. "Сестер костер".

    Раздел сайта: